Estimados
colegas, tenho certeza que mais de uma vez já tiveram que se enfrentar às
perguntas: Qual o melhor sotaque? Como eu adquiro esse sotaque? Qual sotaque eu
tenho?... E, eu sei muito bem que respondê-las e deixá-los satisfeitos é uma odisseia.
Geralmente
os alunos desejam ter um destes dois sotaques: o espanhol ou o mexicano, às vezes o argentino. Por muito tempo eu
me perguntei o porquê disso e descobri que a gente gosta do que gente conhece. A
grande maioria dos alunos brasileira só conhece um pouco da cultura espanhola e
mexicana, e muitos ignoram até que existem 21 países que falam espanhol e que
cada um deles têm alguma coisa maravilhosa.
Por esse motivo canalizo meus esforços em mostrar-lhes todo aquilo que desconhecem, e frente a perguntas como: Qual é o melhor sotaque? Sempre respondo que não há um sotaque melhor que outro, ou um sotaque certo ou errado, todos formam parte da rica variedade que lhes oferece a língua espanhola. Os acalmo mostrando um pouquinho das maravilhas de todos os países que nos interessam e dizendo que o importante é se fazer entender e pronunciar as palavras corretamente.
Por esse motivo canalizo meus esforços em mostrar-lhes todo aquilo que desconhecem, e frente a perguntas como: Qual é o melhor sotaque? Sempre respondo que não há um sotaque melhor que outro, ou um sotaque certo ou errado, todos formam parte da rica variedade que lhes oferece a língua espanhola. Os acalmo mostrando um pouquinho das maravilhas de todos os países que nos interessam e dizendo que o importante é se fazer entender e pronunciar as palavras corretamente.
Outra
pergunta frequente e que é uma de minhas preferidas porque acostumo brincar com
eles é o famoso: Qual sotaque eu vou ter? E a resposta é simples: você terá o
sotaque ao que ficar mais exposto e geralmente é o de seu professor.
Já imaginaram um aluno querendo ter sotaque cubano, uma ilha que fica no fim do mundo e que tem uma filosofia de vida totalmente diferente à de Brasil, um país que poucos brasileiros querem visitar, porque realmente desconhecem as maravilhas que possui, e por último, um país que não comercializa com quase ninguém. A resposta é evidente: poucos querem. Acho isso uma bobagem porque o sotaque não influencia na comunicação, tenho falado perfeitamente bem com espanhóis, peruanos, uruguaios, mexicanos, chilenos e argentinos sem nenhuma dificuldade.
A verdade é que o aluno pode optar pelo sotaque que quiser; se não desejar adquirir o sotaque de seu professor necessita escutar música e assistir muitos vídeos do país que ele gosta. Mas para fechar esse tema sempre passo na aula seguinte este pequeno texto que vou compartilhar com vocês.
Já imaginaram um aluno querendo ter sotaque cubano, uma ilha que fica no fim do mundo e que tem uma filosofia de vida totalmente diferente à de Brasil, um país que poucos brasileiros querem visitar, porque realmente desconhecem as maravilhas que possui, e por último, um país que não comercializa com quase ninguém. A resposta é evidente: poucos querem. Acho isso uma bobagem porque o sotaque não influencia na comunicação, tenho falado perfeitamente bem com espanhóis, peruanos, uruguaios, mexicanos, chilenos e argentinos sem nenhuma dificuldade.
A verdade é que o aluno pode optar pelo sotaque que quiser; se não desejar adquirir o sotaque de seu professor necessita escutar música e assistir muitos vídeos do país que ele gosta. Mas para fechar esse tema sempre passo na aula seguinte este pequeno texto que vou compartilhar com vocês.
El hombre que
aprendió a ladrar
Lo cierto es que fueron años de
largo y pragmático aprendizaje, con lapsos de desaliento en los que estuve a
punto de desistir. Pero al fin triunfó la perseverancia y Raimundo aprendió a
ladrar. No a imitar ladridos, como suelen hacer algunos chistosos o que se
creen tales, sino verdaderamente a ladrar. ¿Qué lo habría impulsado a ese
adiestramiento? Ante sus amigos se autoflagelaba con humor:
-
La verdad es que
ladro por no llorar.
Sin embargo, la razón más
verdadera era su amor casi franciscano hacia sus hermanos perros. Amor es
comunicación. ¿Cómo amar entonces sin comunicarse?
Para Raimundo fue un día de
gloria cuando su ladrido fue por fin comprendido por Leo, su hermano perro, y
(algo más extraordinario aún) él comprendió el ladrido de Leo. A partir de
ese día, Raimundo y Leo se tendían, por lo general en los atardeceres, bajo
la glorieta y dialogaban sobre temas generales. A pesar de su amor por los
hermanos perros, Raimundo nunca hubiera imaginado que Leo tuviera una tan
sagaz visión del mundo.
Por fin, una tarde se animó a
preguntarle, en varios sobrios ladridos:
-
Dime, Leo, con toda
franqueza: ¿Qué opinas de mi forma de ladrar?
La respuesta de Leo fue escueta
y sincera:
-
Yo diría que lo
haces bastante bien, pero tendrás que mejorar. Cuando ladras todavía se te
nota el acento humano.
©Mario Benedetti c/o Guillermo
Schavelzon ₰ Asoc., Agencia literaria. www.schavelzon.com
|
É um texto para rir, relaxar e fundamentalmente refletir. Depois de lê-lo, entrego este questionário para eles conversar.
Entrevista a tu compañero siguiendo estas
preguntas:
|
Insistir
em que não é uma entrevista unidirecional e sim um debate em que cada um deve se
posicionar. Depois que eles terminarem peça para resumir o que falaram e dizer
se chegaram a uma conclusão.
Lembrem, no final do debate, comentar que todos os
sotaques são válidos e que eles adquirirão aquele ao que se exponham mais. E por
último, o importante é se comunicar o sotaque é coisa secundária.
Este é um vídeo em que se discute qual é o sotaque neutral. Embora o locutor afirme que o sotaque mexicano é o neutral, sabemos que não existe um sotaque neutral. Uso o vídeo precisamente para esclarecer isso e porque nele muitos falam qual sotaque preferem e o porquê. Depois de analisá-lo, peço que os alunos expressem qual sotaque preferem e digam o porquê da eleição.
Este é um vídeo em que se discute qual é o sotaque neutral. Embora o locutor afirme que o sotaque mexicano é o neutral, sabemos que não existe um sotaque neutral. Uso o vídeo precisamente para esclarecer isso e porque nele muitos falam qual sotaque preferem e o porquê. Depois de analisá-lo, peço que os alunos expressem qual sotaque preferem e digam o porquê da eleição.
Boas
aulas!
Oi!
ResponderExcluirÓtima explicação sobre os acentos, também gostaria de saber se possuem algum material sobre os acentos, com exemplos, algo bem objetivo!Obrigada, Clarissa
Obrigada Clarissa!
ResponderExcluirOs materiais que uso são os citados acima.
Grande abraço!