sexta-feira, 31 de janeiro de 2014

Exemplo de prova para o livro "Nuevo ELE 1" - Unidade 1 - 5

Olá colegas!

Vou começar a deixar por acá as provas que uso com meus alunos, se você usa o livro "Nuevo
ELE", pode ser de utilidade. Se você usa outro livro pode que seja de ajuda também, no final, quase todo material didático apresenta os mesmos conteúdos. Esta prova vai da unidade 1 à unidade 5. Espero seja de ajuda!

Conteúdos a serem avaliados:
- Dados pessoais.
- Números do 0 – 100.
- A família, profissões e adjetivos do físicos e do caráter.

Objetivos:
- Entender e responder sobre dados pessoais.
- Compreender textos simples.
- Distinguir entre uma fala formal e informal.
- Descrever à família.

Prova de espanhol:

1.   Imagina que vas a hacer un intercambio a México y decides ver cómo es la vida de los mexicanos. Cierto día te encuentras un podcast de una chica contando un poco de su vida. Escucha y marca verdadero o falso.


V
F
La chica tiene más de 30 años.

X
Tiene 2 hermanas mayores que ella.

X
Sus padres tienen la misma edad.
X

Es profesora.
X


1.1.   Responde a las siguientes preguntas con respuestas completas:

a)    ¿Cómo se llama la chica? (Sandra)
________________________________________________________

b)    ¿Cuál es su nacionalidad? (mexicana)
________________________________________________________

c)     ¿Cuántas hermanas son? (tres)
________________________________________________________

d)    ¿Cuántos años tienen sus padres? (64)
________________________________________________________

e)    ¿De qué dio clases? (de francés)
      ________________________________________________________


   2. Un día, entusiasmado (a) con tu curso, buscas datos en Internet y encuentras las siguientes informaciones sobre el transporte en la Ciudad de México.
El sistema del metro constituye la columna vertebral del transporte dentro de la Ciudad de México, al igual que los autobuses (llamados camiones), que cubren unas 88 rutas diferentes. También cuentan con un sistema de trolebuses que incluye 15 líneas. Todos ellos perciben altos subsidios del gobierno, lo que permite que los costes de los billetes sean ínfimos y no superen los 0,20 U$S, a excepción del Metrobús, cuyo coste ronda los 3,5 U$S. Los autobuses son bastante higiénicos y señalan sus destinos en la parte delantera, mientras que los microbuses son un tanto más lentos y no cuentan con paradas fijas.

Fonte: http://turismo.org/transporte-en-ciudad-de-mexico/

 2.1 Marca Verdadero (V) o Falso (F) según corresponda. Transforma las frases falsas en verdaderas.
____ Los autobuses son la columna vertebral del transporte de la Ciudad de México.
____ El transporte público en la Ciudad de México es barato porque el gobierno contribuye con altos subsidios.
____ Los autobuses son muy sucios.
____ Los microbuses siguen una ruta fija.


3. Escribe los siguientes números por extenso:

a)    14: ___________________________________
b)    100: __________________________________
c)     88: ___________________________________
d)    96: ___________________________________
e)    15: ___________________________________
f)      23: ___________________________________
g)    13: ___________________________________


     4. A seguir tienes dos diálogos mezclados, sepáralos y organízalos coherentemente  teniendo en cuenta si   son formales o informales.

       - Muy bien gracias, ¿y usted?
- Hola Marta, ¿qué tal?
- Encantado
- Hola
- Mucho gusto
- Muy bien. Mira este es Manuel, un compañero de trabajo. Y   esta es Luisa, una amiga.
- Bien. Mire, le presento a la señora Pérez. El señor Sánchez.
- Buenas tardes. ¿Qué tal está, señor García?
- Hola

5. Esta es la familia Simpson, establece los lazos de parentesco entre ellos, da una profesión para cada uno y descríbelos físicamente.





________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

5.1 Ahora describe a tu família, cuénta cómo son, cuántos años tienen y a qué se dedican.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Boas aulas!

quinta-feira, 30 de janeiro de 2014

Atividade de espanhol com música: "Ya no sé qué hacer conmigo - El cuarteto de nos" - Pretérito Indefinido

Olá colegas!

Como todos sabemos o pretérito indefinido é um tempo verbal trabalhoso, assim que hoje quero compartilhar uma atividade com música que ajude aos alunos a memorizar as formas do indefinido enquanto desfrutam de uma boa música. Faremos a exploração didática de "Ya no sé qué hacer conmigo - El cuarteto de nos". Este é um grupo uruguaio que tem letras muito boas para usar nas aulas. 

Passo a Passo

- Nome da atividade: "Ya no sé qué hacer conmigo - El cuarteto de nos" - Pretérito Indefinido
- Duração: 30 - 40 minutos
- Objetivos:
1. Desenvolver  a compreensão auditiva dos alunos.
2. Praticar o pretérito indefinido.
3. Aprender alguns ditados e expressões populares.
- Destinatários: alunos B1 ou B2 do Marco Comum Europeu de Referência.
- Materiais:
1. O vídeo da música.


2. Folha de trabalho do aluno. Para baixá-la clique aqui.

- Desenvolvimento:

1. Coloque o título da música na lousa e peça para os alunos criar três ideias que eles acreditem que serão abordadas na música. Depois eles devem intercambiar opinião com o colega defendendo o por quê de suas seleções.

2. Coloque a primeira parte da música três vezes para que os alunos  a completem com os verbos dos quadrinhos. Verifique as respostas. Posteriormente passem a realizar a atividade dos verbos.

3. Coloque aos alunos em dupla. Entregue a estrofe A a um aluno e a estrofe B a outro. Peça para escutar a música e completar os espaços em branco. Os verbos que faltam para o aluno A os têm o aluno B e vise-versa. Depois peça para eles ir lendo em conjunto e verificando se preencheram bem os espaços. Passem a fazer a atividade dos verbos.

4. Entregue a última estrofe aos alunos para eles conjugarem os verbos antes de escutar a música, posteriormente escutem a música e corrijam  as respostas.

5. Peça para os alunos escolher 5 verbos irregulares da música e com eles, usando o pretérito indefinido, fazer 5 frases com coisas que eles já tenham feito. Depois devem intercambiar as 5 frases com as do colega e falar para a turma o que o companheiro já fez. O objetivo é conjugar os verbos em terceira pessoa.

6. Para fechar, façam a atividade dos ditados e expressões populares.

Letra da música:


Ya no sé que hacer conmigo – El cuarteto de nos

Ya tuve que ir obligado a misa, ya toqué en el piano "Para Elisa"
Ya aprendí a falsear mi sonrisa, ya caminé por la cornisa
Ya cambié de lugar mi cama, ya hice comedia, ya hice drama
Fui concreto y me fui por las ramas, ya me hice el bueno y tuve mala fama
Ya fui ético y fui errático, ya fui escéptico y fui fanático
Ya fui abúlico,  fui metódico, ya fui púdico fui caótico
Ya leí Arthur Conan Doyle, ya me pasé de nafta a gasoil  
Ya leí a Breton y a Molière, ya dormí en colchón y en somier
Ya me cambié el pelo de color, ya estuve en contra y estuve a favor
Lo que me daba placer ahora me da dolor, ya estuve al otro lado del mostrador

Y oigo una voz que dice sin razón,
Vos siempre cambiando ya no cambiás más
Y yo estoy cada vez más igual,
Ya no sé qué hacer conmigo

Ya me ahogué en un vaso de agua, ya planté café en Nicaragua
Ya me fui a probar suerte a USA, ya jugué a la ruleta rusa
Ya creí en los marcianos, ya fui ovo-lacto-vegetariano, sano
Fui quieto y fui gitano, ya estuve tranqui y estuve hasta las manos
Hice un curso de mitología pero de mí los dioses se reían
Orfebrería la salvé raspando, y ritmología aquí la estoy aplicando
Ya probé, ya fumé, ya tomé, ya dejé, ya firmé, ya viajé, ya pegué, ya sufrí, ya eludí,
Ya huí, ya asumí, ya me fui, ya volví, ya fingí, ya mentí

Y entre tantas falsedades, muchas de mis mentiras ya son verdades
Hice fácil las adversidades, y me compliqué en las nimiedades

Y oigo una voz que dice con razón
Vos siempre cambiando ya no cambiás más
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no sé qué hacer conmigo

Ya me hice un lifting, me puse un piercing, fui a ver al Dream Team y no hubo
feeling
Me tatué al Che en una nalga, arriba de mami para que no se salga
Ya me reí y me importó un bledo, de cosas y gente que ahora me dan miedo
Ayuné por causas al pedo, ya me empaché con pollo al spiedo
Ya fui al psicólogo, fui al teólogo, fui al astrólogo, fui al enólogo
Ya fui alcohólico y fui lambeta, ya fui anónimo y ya hice dieta
Ya lancé piedras y escupitajos, al lugar donde ahora trabajo
Y mi legajo cuenta a destajo, que me porté bien y que armé relajo

Y oigo una voz que dice sin razón
Vos siempre cambiando ya no cambiás más
Y yo estoy cada vez más igual
Ya no sé qué hacer conmigo.

Resposta da atividade dos ditados populares:
1. Irse por las ramas: andar con rodeos, no ir directo al asunto.
2. Ahogarse en un vaso de agua: hacer de un problema sencillo algo complicado.
3. Estar tranqui: estar tranquilo, no meterse en problemas.
4. Estar hasta las manos: estar comprometido con una situación.
5. Importarse un bledo con algo o alguien: no darle importancia a una cosa o persona.
6. Vos: forma usada en el tratamiento informal en lugar de “tú” en países como: Arg., Bol., C. Rica, El Salv., Nic., Par., Ur. y Ven.

Isso é tudo por hoje.

Boas aulas!

quarta-feira, 29 de janeiro de 2014

Atividade de espanhol: a cultura hispana - jogando e aprendendo

Olá colegas!

Como sabemos os costumes e a cultura dos países hispanos têm um grande peso na aprendizagem de uma nova língua. O espanhol tem a sorte de ser a língua oficial de muitos países, portanto temos muitas coisas diferentes que mostrar para os alunos. Hoje trago um jogo que tem como pré-requisito que os estudantes sejam do nível avançado. 

- Objetivos:

1. Lembrar e compartilhar conhecimentos e gostos sobre o mundo hispano.
2. Praticar a conversação de forma espontânea, estimule aos alunos a falarem sobre suas experiências com comandos como: "Alguém gostaria de acrescentar algo mais?" "Vocês de que pratos gostam?" Deixe falar sempre primeiro ao aluno que está jogando e depois tente que os outros participem do mesmo tópico.
3. Usar estruturas condicionais.

- Tempo: aproximadamente 30 minutos.

- Número de alunos: máximo 4 alunos.

Regras do jogo:

1. Discutir a saída.
2. Seguir as instruções da casinha na que cair. Se o aluno no conseguir responder, perde o direito de jogar no próximo turno.
3. Se o aluno cair na carinha feliz joga novamente. Se cair na carinha triste volta à saída.
4. Ganha quem chegar primeiro à "llegada".



Para baixar a imagem em tamanho original clique nela. Para que a imagem fique legível tem que ser colocada em um word 100% antes de imprimir.

Boas aulas!

terça-feira, 28 de janeiro de 2014

Tudo o que você precisa saber sobre o diploma DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera)

Olá colegas!

Muitos me escrevem diariamente perguntando sobre o DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera), assim que decidi fazer um artigo com tudo aquilo que você precisa saber sobre a prova. Antes gostaria de dar um pequeno conselho: se você vai se apresentar, faça um curso preparatório para que não jogue o dinheiro fora. O espanhol não é tão fácil quanto parece, e as provas sempre têm pegadinhas.

O que é o DELE?

O DELE é um diploma que certifica o grau de domínio que uma pessoa (não nativa) tem do idioma espanhol. 

Quem pode fazer este exame?

Qualquer pessoa que não seja nativa da língua espanhola. Estudantes brasileiros de escolas de idiomas ou de Letras Espanhol, pessoa que moraram no exterior e aprenderam a língua ou mesmo se você aprendeu de forma autônoma na sua casa. É uma prova para demonstrar aquilo que você realmente sabe.

Quem aplica a prova?

O Instituto Miguel de Cervantes organiza as convocatória. A prova é elaborada e corregida pela Universidade de Salamanca na Espanha e o diploma é diferido pelo Ministério de Educação, Cultura e Esporte da Espanha.

Quais os níveis da prova?

Os certificados estão divididos em seis níveis:

Diploma de espanhol nível A1: o aluno deve comprovar competências lingüísticas suficientes para compreender e usar expressões do dia a dia encaminhadas a satisfazer as necessidades imediatas. Pedir e dar informação básica sobre si mesmo, sobre sua vida diária e poder interagir com nativos que estejam dispostos a cooperar.

Diploma de espanhol nível A2: o aluno deve comprovar competências linguísticas suficientes para compreender e usar expressões do dia a dia encaminhadas a satisfazer as necessidades imediatas. Informações básicas sobre si mesmo, sobre sua família, fazer comprar, etc. Deve ser capaz de realizar intercâmbios comunicativos simples e diretos sobre assuntos conhecidos ou habituais. Descrever aspetos do passado e necessidades imediatas.

Diploma de espanhol nível B1: o aluno deve ser capaz de ler e entender textos pontuais (escritos e orais). Deve ser capaz de produzir textos simples sobre aspetos cotidianos assim como falar de planos, aspirações e expressar opiniões.

Diploma de espanhol nível B2: o aluno deve ser capaz de ler e entender textos (escritos e orais) complexos. A comunicação deve ser fluida, e deve produzir textos claros e detalhados sobre diversos temas.

Diploma de espanhol nível C1: o aluno deve desenvolver-se com soltura e processar uma ampla variedade de textos orais e escritos. Deve expressar-se de forma clara, espontânea e fluida, assim como elaborar textos complexos.

Diploma de espanhol nível C2: o aluno deve ser capaz de desenvolver-se em qualquer situação e compreender praticamente tudo o que se fala e ouve. Deve ter precisão semântica e gramatical. Deve ler, compreender e produzir textos complexos.

Em qual nível posso fazer a inscrição?

Em qualquer um. Você deve decidir em qual deles você está, fazer a inscrição nesse nível e apresentar-se à prova.

Quando posso fazer o exame?

Existem três convocatórias: maio, agosto e novembro. Para receber informação sobre as convocatórias informe-se em: bibsao@cervantes.es  

Como é o exame?

O exame tem as seguintes etapas:

- Compreensão de leitura (60 minutos)
- Expressão escrita (60 minutos)
- Compreensão auditiva (30 minutos)
- Gramática e vocabulário (60 minutos)
- Expressão oral (10 – 15 minutos)

Se você quiser ter conhecimento das inscrições, centros de aplicação e modelos da prova clique aqui.

Quais os livros que posso usar?

-        Las claves Del Nuevo ElE. Editora difusión. (do A1 ao C1)
-        El Cronómetro. Manual de preparación Del DELE. Editora EDINUMEN
-        Preparación al diploma de español. Editora Edelsa. (do A1 ao C2)
-        Dale AL DELE. Editora en Clave.

Onde me preparar?

Quase toda escola de idioma tem curso preparatório, também estão os professores particulares, porém nada como beber direto da fonte. Se seu objetivo é este exame, recomendo fazer o preparatório no Instituto Miguel de Cervantes. As chances de passar na prova serão maiores.


Isso é tudo por hoje.

domingo, 26 de janeiro de 2014

Atividade de espanhol: o gênero dos substantivos - jogo de cartas

Olá colegas!

Sabemos que o gênero dos substantivos é um ponto importante no ensino do espanhol. Seguramente muitos trabalham os heterogenêricos (palavras com gêneros diferentes no espanhol e o português, exemplo: "o leite" e "la leche"), porém, talvez alguns não saibam ainda que há um conjunto de substantivos em espanhol que ao mudar de gênero mudam o significado. Mostrar esses casos ao aluno é fundamental para evitar confusões no futuro. Segue uma tabela com alguns exemplos:

Femenino
Masculino
la frente  (parte superior de la cara) 
el frente  (parte delantera)
la capital  (ciudad) 
el capital  (dinero)
la cura  (medicina) 
el cura  (sacerdote)
la cometa  (juguete) 
el cometa  (estrella)
la corte (tribunal de justicia)
el corte (acción y efecto de cortar)
la papa (alimento)
el Papa (el supremo de la iglesia católica)
la guía (manual, libro)
el guía (Persona que guía)
la pendiente (terreno inclinado)
el pendiente (arete, adorno)
la policía (conjunto)
el policía (persona)
la trompeta (instrumento)
el trompeta (persona)
la coma (signo ortográfico)
el coma (estado de inconsciencia)
la editorial (empresa que edita)
el editorial (artículo periodístico de fondo)
la radio (emisora)
el radio (el aparato)

Para praticar esse tópico eu uso um jogo de cartas que vou compartilhar com vocês. Está confeiçoado para trabalhar em duplas. O objetivo é que os alunos associem a imagem com o gênero correto do substantivo.

Passo a Passo

1. Separe as palavras das imagem e divida somente as imagens entre os alunos de forma equitativa.
2. Como em um jogo de cartas normal coloque de dois em dois as cartas com palavras sobre a mesa. Os alunos terão que ir trocando pelas imagens para formar o casal correto. Isto se repete até os cartões terminar.
3. Verifique os casais formados pelos alunos junto com eles. Ganha o aluno que mais casais corretos tenha formado.

Para baixar o jogo no tamanho original clique nele.



Para baixar as imagens em tamanho original clique nelas. Para que as imagens fiquem legíveis têm que ser colocadas em um word 100% antes de imprimir.

Isso é tudo por hoje. Espero que seja de ajuda!
Boas aulas!

sexta-feira, 24 de janeiro de 2014

Atividade de Espanhol: jogando e conversando

Olá colegas!

Vou deixar hoje um jogo para conversar. Está feito para alunos A2 - B1. Os temas tratados são: verbo "gustar", pretérito perfeito, pretérito indefinido, falar de férias, da língua espanhola e dos meses do ano.

Regras:

Número de alunos: máximo 4 alunos.

1. Discutir a saída.
2. Seguir as instruções da casinha na que cair. Se o aluno no conseguir responder, perde o direito de jogar no próximo turno.
3. Se o aluno cair na carinha feliz joga novamente. Se cair na carinha triste volta à saída.
4. Ganha quem chegar primeiro à "llegada".


Para baixar a imagem em tamanho original clique nela. Para que a imagem fique legível tem que ser colocada em um word 100% antes de imprimir.

Boas aulas!

quinta-feira, 23 de janeiro de 2014

Primeira aula de espanhol: plano de aula

Olá colegas!

Hoje vou compartilhar um exemplo de plano de aula para a primeira aula de espanhol. Foi planejado para um grupo de 6 alunos.
Professora: Grether Sosa Carballo
Turma: ELE 1 (6 alunos)
Data: 23/01/2014 
Aula: # 
Unidade a ser trabalhada: unidade 1
Páginas: 8-13
Duração: de uma hora a uma hora e meia.
Objetivo geral da aula: Estabelecer uma primeira conversa
Objetivos específicos da aula: 
- Cumprimentar
- Apresentar-se
- Soletrar palavras
- Dar e pedir dados pessoais
- Despedir-se
Conteúdos a serem trabalhados: 
- Gramaticais: pronomes pessoais, verbos “ser”, “trabalar”, “tener” e “llamarse” em presente de indicativo
Vocabulário: cumprimentos, despedidas, objetos da sala de aula, números (0-20), profissões, nacionalidades
Pronuncia ou Ortografia: o alfabeto
Materiais a serem utilizados: 
- Cartões
- Letra da música 300 kilos
- Música: 300 kilos
Desenvolvimento: Vou deixar diversas atividades que podem ser usadas para alcançar os objetivos desta aula.
Apresentações:
1. Escrever na lousa com seus dados pessoais: Me llamo Grether. Soy cubana. Soy profesora de español.
2. Faça que cada um dos alunos se apresente seguindo o modelo da lousa. Corrija sutilmente se alguém errar.
3. Entregue um cartão a cada aluno para preencher com os dados pessoais deles, depois peça para entregar o cartão ao colega do lado. Montrar uma foto de um familiar e escreva na lousa: Él se llama Rubén. Es brasileño. Es informático. Posteriormente peça para cada aluno apresentar ao colega do lado usando os dados do cartão que este tinha lhe passado anteriormente e o modelo da lousa.


4. Entregue um dos seguintes cartões a cada aluno. O aluno vai assumir o rol da pessoa que lhe tocou no cartão e vai se apresentar. Depois vai trocar o cartão com o colega do lado e vai a apresentar ao colega usando os dados do cartão que este lhe passou.








Soletrar
Peça para os alunos soletrar os nomes deles. Depois apresente o alfabeto. Pergunte pelos objetos da sala de aula. Coloque os nomes na lousa. Repitam em coro. Coloque os seguintes nomes em uma caixa. Cada aluno vai tirar um e soletrar.

Profissões
Use as profissões dos alunos e outras 5 ou 6 profissões que sejam diferentes do português. Coloque os nomes na lousa. Repitam em coro. Depois façam o seguinte jogo: A diz: médico. B diz: médico, maestro. C diz: médico, maestro, periodista, e assim por diante. Ganha quem fique até o final sem se confundir.

Cumprimentos e despedidas
Perguntar aos alunos quais os cumprimentos e despedidas que conhecem em português. Pergunte se eles conhecem alguns em espanhol. Escreva-os na lousa e repitam em coro. Entregue os seguintes cumprimentos e despedidas soltos para que os alunos coloquem cada um deles na coluna correspondente: Saludos ou Despedidas.


Nacionalidades:
1. Colocar a música. Peça para os alunos ir colocando os países na ordem que escutem. Depois pergunte a nacionalidade das pessoas que moram nesses países. Explique as diferentes terminações dos gentílicos. 
2. Coloque os seguintes países em uma caixa. Os alunos vão a ir tirando os nomes dos países da caixa e dizendo a nacionalidade. Se quiser que a atividade fique mais interessante faça uma competição. Divida o grupo em dois e ganha quem mais acertos tenha ao final do jogo.
Para acessar aos materiais das atividades anteriores clique aqui.
Música:

video

Números:
Ensine os números até o vinte. Leve um balão e vão passando o balão de forma aleatório. O aluno que o pegar tem que seguir a sequência de números: 1, 2 , 3...

Atividade final 1
Entregue esta enquete a cada aluno, vão andar pela sala entrevistando e conhecendo aos colegas. Devem anotar as respostas dadas por cada companheiro de classe. Façam uma roda de conversa e pergunte o que acharam de interessante nos colegas. Coloque antes um exemplo de respostas na lousa para eles ter uma guia.


Atividade final 2

Em dupla entregue uma das seguintes situações para eles interpretar.



Este plano de aula é para seis alunos. Os pontos gramaticais devem ir sendo explicados depois de realizar cada atividade. Sempre deve dar um exemplo primeiro, um modelo a seguir.
Boas aulas!